Ngữ pháp
Định ngữ
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:29    PDF. In Email

Dinh ngu:

1/ Y nghia:

Tu hoac nhom tu bo nghia, han che chu ngu hoac tan ngu duoc goi la dinh ngu.

Cu the la bieu thi tinh trang, chat lieu, so luong, noi chon, thoi gian, pham vi….

 

2/ Cong thuc

Dinh ngu + 的+ chu ngu (trung tam ngu)+ vi ngu

Vd:我的汉语老师27岁。Giao vien tieng Han cua toi 27 tuoi.

Chu ngu + vi ngu + dinh ngu ++ tan ngu (trung tam ngu)

Vd: 今天下午我们听他的报告。Chieu nay chung toi nghe bao cao cua anh ta.

Cách nhớ công thức đơn giản nhất là: Định ngữ + 的+ trung tâm ngữ(danh từ)

Có một số trường hợp có thể lược  的 như: chỉ quan hệ thân thiết 他爸爸, tính từ đơn âm tiết: 好人, các từ chỉ địa danh hoặc tên riêng: 河内人, 汉语老师v.v...

Chữ 的 sẽ dịch là "của" khi nó chỉ sự sở hữu, còn không thì không cần dịch, khi đó nó chỉ là thành phần tạo nên kết cấu.

Một điều các bạn cần chú ý đây là kết cấu cơ bản trong tiếng Trung và ngược với lô gic của tiếng Việt, hi vọng các bạn không bị ảnh hưởng của tiếng mẹ đẻ nhiều ở đây. Hơn nữa thành phần làm định ngữ có thể rất đa dạng và rất dài, bạn hãy thử làm các bài tập dưới đây.

 

3/ Dien tro tu ket cau vao cho trong thich hop trong nhung cau sau.

1.你看看挂在墙上的照片。

2. 这座楼是学生吃饭地方。

3 去了海游客从这边上车。

4.刚才来客人是我叔叔。

5.这已经是三年前事了。

6. 那座大楼是研究环境保护地方。

7 我刚接到朋友寄来信。

8 人们都穿着干干净净衣服。

9 我买了三张下星期三电影票。

10.他真是一个很热情人。

 

2. Dung cac tu duoi day dat thanh cau

1 小说      中文                    

2、同学       阿里                                            朋友

3 图书馆                               北京大学                   

4                       张文        电视                                      

5  电影                  晚上                  我们        今天

6、好         丁力                             本子                   

7、他       电影      看的     那个     有意思      

8       星期日     玩儿的      公园                

9、回       学校        同学       看比赛的            

10、下午      今天         火车站      很多             接朋友的

 

Lần cập nhật cuối ( Thứ ba, 22 Tháng 11 2011 09:08 )
 
Câu so sánh chữ 比
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:26    PDF. In Email

1ngữ pháp

Câu khẳng định:

chủ ngữ + + người hoặc sự vật được so sánh + kết quả so sánh (vị ngữ) + bổ ngữ

Vd: thịt bò rẻ hơn thịt heo.

牛肉比猪肉便宜。niú   ròu           zhū    ròu    piányi

Hôm nay lạnh hơn hôm qua.

今天比昨天冷。jīn        tiān           zuó    tiān    lěng 

 

Anh ấy nói tiếng Hán lưu loát hơn tôi.

他说汉语说得比我流利。

       shuō hàn          shuō de                 liú       

 

Socola đắt hơn kẹo sữa một tệ

巧克力比牛奶糖贵一块钱。.

 qiǎo                      niú     nǎi     táng  guì           kuài   qián  

 

Anh gầy hơn trước đây nhiều quá.

你比以前瘦得多了。               qián   shòu de     duō   le 

Chú ý

- có thể thêm càng, còn, còn phải 还要vào trước vị ngữ để làm tăng trình độ lên một cấp

Vd:这个公园比那个公园更美。

zhè         gōng yuán                    gōng yuán  gèng měi 

 

- sau có thể mang bổ ngữ

Ngựa chạy nhanh hơn trâu.

马比牛跑得快。              niú     pǎo   de     kuài 

 

- khi so sánh tuổi của hai người, vị ngữ chỉ dohoặcđảm nhiệm, không được dùng hoặc

- 多、少、早、晚phải đặt trước động từ vị ngữ không đặt trước

Câu phủ định thêm vào trước

Ví dụ

Làm thế này không tốt bằng làm thế kia.

这样做不比那样做好。

 

zhè    yàng  zuò                      yàng  zuò    hǎo 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. bai tap

Doi nhung cau sau sang cau so sanh dung gioi tu

VD1:她唱得好,我唱得不太好。

她唱得比我好。Hoac la 他比我唱得好。

 

Vd2 这座楼十层,那座楼十二层。

这座楼比那座楼低两层。

 

Vd3 他七点五分十去上课,我七点五十五分去上课。

他比我早去五分钟。

我比他晚去五分钟。

 

1.这座楼高六千米,那座楼高四千米。

 

 

2. 这个礼堂有一千个座位,那个礼堂有七百个座位。

 

 

3. 这篇短文有两千字,那篇有一千五百字。

 

4. 他父亲六十岁,他母亲五十八岁。

 

 

5. 这条路三十公里,那条路二十四公里。

 

 

6. 昨天气温二十五度,今天三十七度。

 

 

7. 这间屋子宽五米,那间宽六米半。

 

 

8. “大”字三笔,“夫”字四笔。

 

 

9.他日语说得好,你日语说得更好。

 

 

10.我中国画会画一点儿,他中国画画得不错。

Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:27 )
 
Câu chữ 把
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:11    PDF. In Email

Cau chu

-Chu ngu + gioi tu + doi tuong tiep nhan + dong tu + thanh phan khac

- Bieu thi su tac dong len doi tuong va co su chuyen doi, co ket qua.

Vd:

1/tā                dàn   chī    le  Anh ý ăn trứng gà rồi.

                             

2/wǒ       nín    de     diàn   huà    hào                      xià 

                                                           

Tôi ghi lại số điện thoại của ông một chút.

3/lǎo zhāng              zhè    běn   xiǎo   shuō fān           chéng         yīng wén    le 

                                                            英文 

Anh Trương đã dịch cuốn tiểu thuyết này sang tiếng Anh rồi.

- Mot so dong tu khong co tac dung chi phoi thi k the dung trong cau chu nhu:

(là)  (có)    ()            (quen)               (cảm thấy),同意(đồng ý),听(nghe) (s )         欢,        (tình nguyện)    

希望(hi vọng)         进,  出,  上,  下,  起,  过,  回,  来,  去,  坐,  站,          立,  (nằm)

- Mot so truong hop can dung cau chu

Khi thanh phan khac co bo ngu ket qua la (ở),到(đến),给(cho),成(thành)

Vd +                                                   

            yóu    piào  tiē      zài     xìn     fēng  shàng         le 

anh ta dán tem lên phong bì rồi.

+                                                   

                  chē   kāi     dào        mén  kǒu    le 

Anh ta lái xe đến cổng chính rồi.

+                                             

            huǒ   chē   piào  jiāo    gěi    le        

anh ta giao vé tàu cho tôi rồi.

                                                                 

               shù    shī         zhǐ     biàn   chéng         huā    ér      le

nhà ảo thuật ấy đã biến giấy thành hoa rồi.

 - Phu dinh la +

Bai tap

Doi cac cau sau thanh cau chu

1、我做完今天的家庭作业了。

2、他写完毕业论文了。

3、鸡吃光了地上的米。

4、弟弟撕破了爸爸看的报。

5、大家都戴上了耳机。

6、他已经穿好了大衣。

7、妈妈拿出来了刀子和叉子。

8、他领来了奖学金。

9、工人们修好了那条公路。

10、那只猴子拿走了小朋友的花生。

  Tu moi:

      jiā          tíng gia đình

      zuòyè bài tập

      yè tốt nghiệp

      lùn         wén luận văn

      pò xé rách

dài đeo

      ěr jī tai nghe

      jīng đã

      dāo         zi  dao

      chā       zi: dĩa

lǐng nhận,lĩnh

            jiǎng        xué    jīn học bổng

            gōng       rén    men những người công nhân

      gōng       lù đường quốc lộ

      huā         shēng lạc

 

 

On tap cau chu

Hoan thanh cac cau chu duoi day:

1. 他把桌子上的水擦------------了。

cā: lau, chùi

2. 那位同志把开会的通知告诉---------------了。

      tóng        zhì: đồng chí

      kāi huì : họp

      tōng        zhī : thông báo

      gào         su: bảo

3. 我把自己行车骑--------------了。

4.他把手表戴---------了。

      shǒu       biǎo đồng hồ đeo tay

dài : đeo

5. 我们把电扇关---------了。

      diàn        shàn : quạt máy

6. 服务员把饭菜送---------了。

7. 他把眼镜掉到----------了。

      yǎn          jìng : kính mắt

diào rơi

8. 老师把那个句子写在---------了。

         zi: câu

9. 他把今天晚上芭蕾舞的票给---------

              lěi      wǔ múa Ba lê

piào  

 

10 昨天我把那几张照片寄给--------了。

      zhào       piàn: ảnh

jì : gửi

 

 

Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:20 )
 
Bổ ngữ kết quả
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:08    PDF. In Email

BNKQ

 

1/ Ý nghĩa

BNKQ là loại bổ ngữ:

- do động từ hoặc tính từ đảm nhiệm

- tính từ/động từ + BNKQ

- nêu lên kết quả mà động tác sinh ra

Những động từ thường làm BNKQ có:

见、完、懂、到、在、住、着、给、开、成......

VD:

1                                                  候,        坐在

          zuó    tiān    kàn    diàn   yǐng   de      shí     hòu           zuò zài

                      排?

                        pái  Hôm qua khi xem phim, bạn ngồi ở hàng thứ mấy

2                          话,                         

          lǎo     shī     de      huà         dōu    tīng    dǒng  le 

Lời thầy giáo viên nói, tôinghe đều hiểu rồi.

3                                                       

               men          dìng   yào    xué    hǎo    zhōng wén 

Chúng ta nhất định phải học tốt tiếng Trung.

 

4                                                             

          hēi     bǎn    shàng de                    men   kàn    qīng   chu

      吗?Các chữ trên bảng các em có nhìn rõ không

le       ma 

5                                           

          zuò               dōu    zuò    wán    le  Bài tập tôi đều làm xong rồi.

6                                                       

                běn    shū         sòng  gěi     péng  yǒu    le 

cuốn sách đó tôi tặng cho bạn rồi.

Những từ thường làm BNKQ còn có:

坏、死、透.....

7                                           

          jīn      tiān          lèi      huài         le  Hôm nay làm tôi mệt chết đi được.

 

8                                            了,                  

                chē         shàng yào    kāi     le              i           lái

Xe ô tô sắp chuyển bánh rồi, anh ta vẫn chưa đến.

                              Thật là sốt ruột chết đi được.

          zhēn                  rén     le 

2/ Đặc điểm cấu tạo của loại câu có BNKQ

- Giữa BNKQ và động từ kết hợp rất chặt, giữa chúng không thể chen vào thành phân khác,vì thế nếu có trợ từ động thái le thì:  ĐT+BNKQ+ le

                                         

     xué    huì     le       tài              quán  le 

 Tôi học được thái cực quyền rồi.

- Hình thức phủ định có nghĩa là chưa đạt được kết quả nào đó

CN+ ĐT+ BNKQ

VD:                                             

          zhè                 shì          méi    tīng    dǒng 

Câu chuyện này tôi nghe không hiểu.

Chú ý: trong câu điều kiện có thể dùng

VD                                                      

           zuò    wán    zuò          jiù                  yóu    yǒng 

 tôi không làm xong bài tập thì không đi bơi.

- Hình thức câu hỏi chính phản:

                                                                懂?

          zhè     piān   zuò    wén           kàn    dǒng  méi    kàn    dǒng 

 Bài văn này bạn xem có hiểu không

3/Ý nghĩa của một số động từ làm BNKQ

3.1)

- Biểu thị rằng người hoặc vật thông qua động tác đạt đến một địa điểm nào đó

                                                            了,

xiǎo   lán     shàng       yuè          shàng hǎi            xíng   le 

                                   

zuó    tiān    huí     dào    le       běi     jīng 

Tiểu Lan thắng trước đi Thượng Hải du lịch rồi, hôm qua mới về đến Bắc Kinh.

 - Biểu thị một động tác duy trì đến một thời gian nào đó

                                                                 

       měi    tiān    wǎn    shàng dōu    xué           dào    shí            diǎn

Mỗi buổi tối anh ý đều học đến 11 giờ.

zhōng 

- Biểu thị động tác đã đạt đến mục đích

                                                     

     mǎi    dào          běn    yīng                diǎn   le 

Tôi mua được cuốn từ điển tiếng Anh đó rồi.

3.2)

- Biểu thị người hoặc vật thông qua động tác đã dừng lại ở một chỗ nào đó

                                          候,                   

zuó    tiān    kàn    diàn   shì     de      shí     hòu           zuò    zài     

儿?Hôm qua khi xem ti vi, anh ngồi ở đâu?

r 

3.3)

- Thường đứng sau các động từ biểu thị cảm giác như nghe, nhìn biểu thị rằng động tác đã có kết quả

                        听,                               

     méi    zhù           tīng    suǒ                  gāng   cái     shuō

                                   

de      huà         méi    yǒu    tīng    jiàn 

Tôi không chú ý nghe, vì thể những lời anh nói lúc nãy tôi không nghe thấy.

3.4) 着(zhao

- Biểu thị một động tác đạt đến mục đích hoặc kết quả đã định, có ý nghĩa là đạt được.

                                          着,             

      běn    shū         méi    yǒu    mǎi    zhao   jiè      zhao   le 

Cuốn sách đó tôi chưa mua được,mượn được rồi.

3.5)

- Thông qua động tác ảnh hưởng đến sự vật, khiến cho sự vật đó lưu lại ở một vị trí nhất định

                                                            住, 

xué    guò    de      shēng             méi    yǒu    dōu            zhù   

                        Những từ mới đã học tôi không nhớ hết, chỉ nhớ được

zhù    le                   fēn  gần hết (đại bộ phận)

3.6)

- Thông qua động tác khiến cho một sự vật nào đó tồn tại hoặc kề gần, dựa vào một chỗ nào đó

            冷,        穿                              吧!

wài     biān   lěng    zài      chuān shàng jiàn            fu       ba 

Bên ngoài lạnh, mặc thêm quần áo nữa đi!

- Sau khi động tác hoàn thành thì sinh ra kết quả khít kín, dính kết lại….

                              冷,                   

     zi               yǒu    diǎn   lěng    qǐng   guān   shàng chuāng

Trong phòng hơi lạnh, đóng cửa sổ vào đi.

 

- Đạt được một mục đích nào đó mà không dễ dàng đạt được

                  后,                                     

jiě      fàng          hòu    láo     dòng  rén     mín    dōu    guò    shàng

                              Sau khi giải phóng, người lao động đều được

le       xìng          de      shēng huó  sống cuộc sống hạnh phúc.

3.7)

- Thông qua động tác ảnh hưởng đến sự vật, khiến sự vật tách ra hoặc rời khỏi vị trí cũ

                  书,              35 

qǐng         kāi     shū    fān     dào           

 

đề nghị mở sách ra, giở đến trang 35.

 

1.     我做作业完了,就去找你。

2.     开会完了,就去吃饭。

3.     这个故事我不听懂。

4.     我看那本小说完了。

5.     今天的作业我不做完,还有三个句子没翻译。

6.     已经三年我看不见父母了。

7.     老师提的问题你听懂不懂。

8.     你能看见清楚黑板上的字吗?

Dung bnkq thich hop dien vao cho trong

1.     今天他在城里玩了一天。晚上回来对我说:今天可累________我了。

2.     火车马上就要开了,可是他的朋友还没到,真急______他了。

3.     他从外边跑进来说:北京的冬天真冷,______我了。

4.     上课的时候,老师说汉语,我们都能听______老师问的问题,我们也能回答______

5.     学过的生词和课文学生们都应该记______

6.     老师道:大家应该练习用汉语谈话,不要怕说______,有人说______了,别的同学都帮助他。这样,汉语水平才能提高得快。

7.     要想 ______汉语,一定要注意学习方法。

8.     他穿______大衣,关______窗户,锁门,就进城了。

9.     做完作业,他就打______收音机,听了一会儿音乐。

10. 现在这本小说已经改______电影了,听说这个电影不错。

Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:19 )
 
Bổ ngữ xu hướng
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:03    PDF. In Email

1- Bo ngu xu huong don gian

1-1: Cong thuc va y nghia: Dong tu + /

Dong tac tien hanh huong ve nguoi noi hoac doi tuong tran thuat thi dung ,nguoc lai thi dung

Vd:外边很冷,快进来吧!

安娜不在宿舍,她出去了。

1-2: Khi dong tu co tan ngu

- Neu tan ngu chi noi chon thi: dong tu+ tan ngu+/

Vd

外边下雨了,快进屋来吧!

Trong luc nay, neu co thi de cuoi cau, khi do la tro tu ngu khi

Vd: 他回宿舍去了。

- Neu tan ngu chi su vat thi co the:

dong tu + tan ngu +/  =  dong tu +/+tan ngu

vd:他的朋友病了,他要带一些水果去看他。

他的朋友病了,他要给他带去一些水果。

Trong luc nay neu co thi dat sau dong tu hoac sau /去,khi do la tro tu dong thai.

Vd:他给我们带来了一封信。

他给小王带了一封信去。

2- Bo ngu xu huong phuc hop (phuc tap)

 

上来

下来

进来

出来

回来

过来

起来

上去

下去

进去

出去

回去

过去

 

...

 

Vd:我看见一位工人走过来了。

他的钥匙掉下楼去了。

拿出你的照片来,给我们看看

Chu ycach dung mo rong cua mot so bo ngu xu huong phuc hop hay gap:

2-1 起来

*dong tac bat dau va tiep tuc

Vd:天气渐渐暖和起来了。

听了他的话,大家都笑起来了。

* tu phan tan den tap trung

Vd: 用过的书,你可以收起来了。

* bieu thi hoi uc co ket qua

Vd: 那个人叫什么名字,我想了半天才想起来。

2-2 下去

Bieu thi su tiep tuc cua dong tac

Vd:那件事他们决定做下去。

2-3 出来

Bieu thi co the nhan ra, co the nhan biet nho dong tac truoc do

Vd:他说中文说得很好,我没有听出来他是外国留学生。

Bai tap: 1- dich cac cau sau day:

1)他已经回去了,你到他家去找他吧!

2)请大家都进来吧,里边还有座位。

3)我们快进去吧,电影就要开演了。

4)下了课,他回宿舍去了。

5)上星期,我到上海去了。

6)我要会宿舍拿一本书来。

7)你去看安娜的时候,给她带一本画报去。

8)我的字典谁借去了。

9)我朋友买来了很多水果。

10)山上风景很好,我们上去吧!

2- Hoan thanh cau

1)_______________________.我要去车站接他。(从上海回)

2)你找玛丽吗?她不在,_________________.(到长城)

3)我的朋友病了,住在医院里,__________________(             一些水果)

4)昨天他进城了,_____________________. (            一个录音机)

5______________,这两本书不太难,我们都能看懂。  (借                   两本书)

6)你看见安娜了吗?

她在楼上,____________. (上楼)

7)快上课了,____________(                      教室)

8___________,我们快过去欢迎吧。 (从飞机上            下)

Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:14 )
 
Bổ ngữ trình độ
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 19:54    PDF. In Email

1Bổ ngữ trình độ (bổ ngữ mức độ) diễn đạt mức độ mà động tác đạt được.

(+) chủ ngữ + động từ + + bổ ngữ

我学得很好。

+ Khi động từ có tân ngữ:

Chủ ngữ + động từ + tân ngữ + động từ lặp lại + + bổ ngữ

Hoặc: chủ ngữ + tân ngữ + động từ + + bổ ngữ

我(学)汉语学得很好。

Điều cần nói ở đây: Tân ngữ là gì? Nói một cách đơn giản: Tân ngữ là đối tượng mà động từ tác động lên, nó thường đứng sau động từ và thường do danh từ đảm nhiệm.

Ví dụ, bình thường bạn chỉ nói: Tôi ăn rồi. 

Bây giờ bạn nói: Tôi ăn cơm rồi. Thì ở đây "cơm" chính là tân ngữ của động từ "ăn". 

Trong tiếng Trung khi động từ chỉ có một mình sẽ không phải chú ý quá nhiều, điều bạn phải thật chú ý khi thấy đằng sau nó xuất hiện tân ngữ. Hãy thật tỉnh táo, không bạn sẽ nói sai ngữ pháp.


(-) Chủ ngữ + động từ + + + bổ ngữ

我学得不太好。

(?) chủ ngữ + động từ + + bổ ngữ + + bổ ngữ

你学得好不好?

·        Lưu ý trong bất kỳ dạng câu nào cũng đều phải có  

·        Khi muốn nhấn mạnh tân ngữ hoặc tân ngữ phức tạp thì có thể cho lên trước động từ hoặc trước chủ ngữ.

VD今天的练习他做得很好。

2. Bài tập

Chữa lại các câu dưới đây cho đúng

1.     他说汉语得好不好?

2.     安娜写汉字写很清楚。

3.     今天早上他来得早不来得早?

4.     他看看得很清楚。

5.     他说汉语流利。

6.     你今天来太晚了。

7.     我写汉字不写得好。

8.     我不看得清楚。

9.     老师讲语法很清楚。

10. 这个同学唱歌很好。

Đọc đoạn văn dưới đây và tìm bổ ngữ trình độ

聪明的猴子与“爱管闲事”的山羊是邻居。猴子常常批评山羊“爱管闲事”。一天,它们一块儿到外面去玩。猴子走在前边。山羊跟在后边。它们走得很慢,一边走一边看着周围的景色。忽然不知从什么地方刮来了一个小火星儿,烧着了猴子屁股上的毛。

山羊见后说:“猴大哥,我问你一个问题,不是自己的事,要不要管呀?”猴子说“当然不要管。”

“你说得对,我不管。”山羊虽然嘴上说不管,可是还是觉得应该管,走了两步,又问:“猴大哥,不是自己的事,对别人有好处,也不要管吗”

猴子说:“你呀,你呀,就爱管别人的事,对自己有什么好处?”话没说完,猴子屁股上的毛已经被烧去了不少,烧得它大叫起来:“哎呀,哎呀,羊小弟,快扑灭我屁股上的火呀!”

山羊故意问:“猴大哥,不是自己的事要管吗?”

猴子痛得直跳:“要管的!要管的!”

猴子屁股上的火虽然被山羊扑灭了,可是,从此以后,它屁股上留下了那块红红的标记。

Lần cập nhật cuối ( Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 20:22 )
 
Quá khứ hoàn toàn
Thứ năm, 25 Tháng 11 2010 19:39    PDF. In Email

Khi muốn diễn đạt một động tác đã xảy ra trong quá khứ chúng ta sẽ sử dụng trợ động từ 过 (guo, đọc thanh nhẹ).

(+) Động từ +  过.

我去过上海了。

Tôi đã đi Thượng Hải.

(-) 没(有)+ động từ + 过

我没去过上海。

Tôi chưa đi Thượng Hải.

(?) Động từ +  过 +了吗?/了没有?

Bạn đã đi Thượng Hải chưa?

你去过上海了吗?

Cách sử dụng của  过 rất đơn giản, có thể kết hợp với những phó từ chỉ quá khứ, ví dụ như 曾经 đã từng (céng    jīng )

你曾经去过上海了吗?

Bạn đã từng đi Thượng Hải chưa?

Điều đặc biệt cần chú ý là khi sử dụng với động từ li hợp: 我吃过饭了。

Bạn sẽ chú ý thấy thường hay dùng 了 ở cuối câu, đây chính là trợ từ ngữ khí, ở đây cũng có tác dụng nhấn mạnh động tác đã xảy ra.

Mặc dù rất đơn giản nhưng người học cũng rất hay quên khi phủ định thì phải thêm gì. Hi vọng là các bạn sẽ thuộc thật kĩ công thức này.

 


Your are currently browsing this site with Internet Explorer 6 (IE6).

Your current web browser must be updated to version 7 of Internet Explorer (IE7) to take advantage of all of template's capabilities.

Why should I upgrade to Internet Explorer 7? Microsoft has redesigned Internet Explorer from the ground up, with better security, new capabilities, and a whole new interface. Many changes resulted from the feedback of millions of users who tested prerelease versions of the new browser. The most compelling reason to upgrade is the improved security. The Internet of today is not the Internet of five years ago. There are dangers that simply didn't exist back in 2001, when Internet Explorer 6 was released to the world. Internet Explorer 7 makes surfing the web fundamentally safer by offering greater protection against viruses, spyware, and other online risks.

Get free downloads for Internet Explorer 7, including recommended updates as they become available. To download Internet Explorer 7 in the language of your choice, please visit the Internet Explorer 7 worldwide page.